会员书架
首页 > 校园小说 > 台日混血很多人吗 > 〝在讲日语时中文不轮转〞

〝在讲日语时中文不轮转〞(第1/2 页)

目录
最新校园小说小说: 让我成为你的光COINBUIK交易所亚洲布局天道?你在我的系统给面前就是个弟弟Sileo亘古旅行者曹新之梦的解析穿越到肉文里做炮灰:看我一步步成为皇帝的心尖宠地平线另一端的夕阳缄默的收割者重生了,前世女友骗亲亲喂奶(古言1V1 高H)晴空下的雨资优生请让我追哭哭又怎样相遇《追逐天空的流星》路路IN YOUR DREAM彼岸修仙传《在流量引爆以後》(GL)

也许自己原生家庭

我是一个台日混血

所以我的母语是台语和日语

就是在真的知道自己的生母是在台日本人之前

奇怪

犹如自己的母语学习般的感觉

一学日语

就算是长时间

突飞猛进

而且不像是学英文的感觉

讲日语以来感觉就很像讲母语

而且要考日语

就跟考母语一样

因为很容易

常常去忘了它需要有〝国语〞是中文的感觉

而且自己学日语

感觉就像学中文

就不会去想那个翻成别的国家的语言是什麽意思

在非常的大意的状况下

每次考每次在及格边缘

我想跟说母语一样

自己根本没去想要转成什麽〝国语〞

而我主张的每个国家的语言都是那个国家的国语

那个说法虽然对但是我没发现

我自己ai讲的日语

是我自己的〝国语〞

会发现我自己这种状况

除了在全户口名簿发现之前在户政事务所有申请过印副本

发现原生母亲是日本人

以及一些先进观念

尤其是民族融合的态度

还有学外语的态度

是由自於此

以前排日态度当初觉得不自然

或者是台湾的社会学态度

还有自己学语言态度

自己现在的父母为了要绑si我是他们的儿nv

我也觉得就算是我不是他们亲生的

我也还是觉得跟别人b较下

不自然

然後我在学日语

我也觉得我的感想跟别人不一样

跟自己讲母语一样

就这样非常大意但我也讲不出自己学习上是那里出错

那是因为自己讲起来

跟讲母语一样

而且如果主张

学每个语言跟学自己国的语言一样

也是学国语

也没错

然後人家那个傻子

要猜我

猜不出来

而且觉得我是日本人

要想到排日情结

这个对我的态度

在某个方面

排除掉排日情绪的话

其它观念

也没错

我觉得我最好是这样想

自己是原先自己的母语

是台语或日语

因为我是个混血儿身分

跟一般台裔美国人自己的表妹夫

或者是韩裔美国人自己的的语法

或者是早些年在电子科的时候在电脑的界里

或者上班只懂得上班时的g0u通

或者压根儿没去用力地想中文了

就会出现文章的表达或者是日语

不管是我现在还知不知道我的生母是日本人

也就是自己有半个日本血统

就一般人不可能会去想那个也不可能会听得懂他们的方式

而我听不懂只是b别人多加了

〝我做什麽事是用什麽语法〞

也就是我更听不懂他们也更不可能有反应

就算是我是外国人

我也很常在这个事件中去享受这一点

毕竟很长一段时间我都是沉浸在文章的语法里

就是不把打文章当成是说话

五岁就开始这样了

然後我也是知道

人家考能认为是外国人才会听不懂中文的国语

就是这样去瞎掰出自己是喝过洋墨水的阿

还好不管我知不知道自己是半个日本人都没关系啊

〝挖瞜听无〞

因为我很容易专心

就是骑车的时候专心好控制车

所以骑车的时候跟门没听进去那种路上呛声

满脑子都是我在这个红绿灯之前

我档速该如何调整

我出的力气该如何调整才不必停下来休息

没有去听得懂那种事拉

所以我也知道别人为何知道我是什麽身分的人

就印说自己是军官拉或者是什麽要职

其实我都〝听瞜无〞

因为我做什麽事情都很容易因为那种事情的语法的关系

绝大部分是日语和文章及科学知识

那个脉络就不是中文能解释的

何况那种胡思乱想根本跟这三个东西根本沾不上边

所以我很常没机会听得懂他们在g嘛

就是因为这样很常一骑车就跟车融为

目录
花开花落穿越进AV世界後【繁体版】盛夏人间百万个吻(1V1 H)英雄联盟:上帝之眼柏扬(骨科H)
返回顶部